『西遊記』を読む

テレビドラマのノベライズではなくて、光文社文庫の村上知行訳の『西遊記』を読みました。
上下巻の全2冊ながら、歯切れの良い文体でさくさく読めます。
原典で冗長になってしまっているところを、あっさりカットしているので、西遊記の“おいしい”部分を手軽に楽しみたい人にはおすすめですね。
ただちょっと、はしょり過ぎかな、というところもないわけではないので、もう少し西遊記の世界をじっくり味わいたい方には、福音館書店版の方がいいかもしれません。こちらは文庫本で全3冊と、かなりボリュームがありますが、もともと中学生くらいの年代向けに書かれているものなので、読み易さは村上訳に引けを取りません。(僕はたぶん小6くらいで読んでいますが、今に至るまで福音館書店版が一番好きですね。)
うーん、『西遊記』についてはいろいろ言いたいことがあるのですが、もう少しまとまったら、あらためて書くかもしれません。